Nestor'un Kupası: Nestor'un Kadehi

Nestor'un Kupası nedir, Nestor'un Kadehi nedir? Hangi müzededir?

Nestor'un Kadehi (Nestor'un Kupası);  Yunan mitolojisi kahramanlarından Nestor'a ait ve sadece onun kaldırabileceği efsanevi bir kaptır aynı zamanda üzerinde İtalya’daki arkeolojik kazılarda bulunmuş ve üzerindeki yazılarda Nestor zikredildiği için bu adla anılan M.Ö sekizinci yüzyıl şarap kupasıdır.  İtalya'nın Ischia adasının Lacco Amerno köyündeki Villa Arbusto Müzesi'nde sergilenmektdir.

1954 yılında Napoli Körfezi'ndeki antik Pithekoussai olan Ischia'daki Lacco Ameno'da keşfedilmiştir. İtalya’nın Napoli kenti yakınlarındaki Pitoresk Ischia adasında Yunanlıların ilk denizaşırı kolonilerine ait Pithekoussai nekropolündeki  bir mezarda yapılan arkeoloji kazılarında bulunan, 2 bin 800 yıllık seramik şarap kadehidir.  M.Ö. 750-700 yılları arasındaki Geometrik Dönem'e tarihlenmektedir.

Adını üzerinde Fenike etkisindeki Yunan alfabesini ilk kez kullanılan örneği olan Epigrafik alfabe ile yazılmış “Ben Nestor’un kadehiyim, içmek güzel. Kim bu kadehi boş içerse, hemen güzel taçlı Afrodit’in arzusu onu yakalar” ifadesinden almaktadır.

Kadehin üzerine kazınan bu metin, İyonyalı şair Homeros'un İlyada destanında "Nestor’un dev bir altın kadehi vardı, o kadar ağırdı ki, şarapla dolduğunda “başka bir adam o bardağı masadan kaldırmaya kıyamazdı.” mısraları ile zikrettiği Pylos kralı Nestor’a gönderme yapmaktadır. ( İlyada, kitap 11, 635 )

İlyada üzerinde incelemeler yapan edebiyatçı ve tarihçiler  Nestor Kupası'nın özellikle üç yönüyle ilgilendiler: büyüklüğü, neden sadece Nestor'un onu kaldırabildiği ve kulplarındaki güvercinler...

İlya'da Destanı'da kupa ilgili altı satır şöyledir: Asklepius'un oğlu Machaon , Paris tarafından yaralandı ve Nestor tarafından kampına geri götürüldü; Nestor kadehinde onun için şifalı bir içecek hazırladı. 

ὰρ δὲ δέπας περικαλλές, ὃ οἴκοθεν ἦγ ὁ γεραιός, 
χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον: οὔατα δ αὐτοῦ 
τέσσαρ ἔσαν, δοιαὶ δὲ πελειάδες ἀμφὶς ἕκαστον 
χρύσειαι νεμέθοντο, δύω δ ὑπὸ πυθμένες ἦσαν . 
ἄλλος μὲν μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης 
πλεῖον ἐόν, Νέστωρ δ᾽ ὁ γέρων ἀμογητὶ ἄειρεν. 

Ayrıca yaşlı adamın evden getirdiği, altın patronlarla süslenmiş bir kâse ender işçilik vardı; her biri üzerinde beslenen iki altın güvercin bulunan dört kulpu ve üzerinde durması gereken iki ayağı vardı. Dolu olduğu zaman başka biri onu masadan zorlukla kaldıramazdı, ama Nestor bunu oldukça kolay yapabilirdi.

  πὰρ δὲ δέπας περικαλλές, ὃ οἴκοθεν ἦγ ὁ γεραιός,  χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον: οὔατα δ αὐτοῦ  τέσσαρ ἔσαν, δοιαὶ δὲ πελειάδες ἀμφὶς ἕκαστον  χρύσειαι νεμέθοντο, δύω δ ὑπὸ πυθμένες ἦσαν .  ἄλλος μὲν μογέων ἀποκινήσασκε τραπέζης  πλεῖον ἐόν, Νέστωρ δ᾽ ὁ γέρων ἀμογητὶ ἄειρεν.  - Homer , 93Iliad.>Ayrıca yaşlı adamın evden getirdiği, altın patronlarla süslenmiş bir kâse ender işçilik vardı; her biri üzerinde beslenen iki altın güvercin bulunan dört kulpu ve üzerinde durması gereken iki ayağı vardı. Dolu olduğu zaman başka biri onu masadan zorlukla kaldıramazdı, ama Nestor bunu oldukça kolay yapabilirdi.Wikipedia  site:tr2.wiki

İlgili Haberler


Benzer Haberler & Reklamlar